您的位置:首页 >单场解说 >

孙杨案因翻译不准延期宣判 CAS:翻译由当事人提供 与我无关

时间:2022-12-13 08:52:21 来源:足球天空

最近很多人在问"孙杨案因翻译不准延期宣判 CAS:翻译由当事人提供 与我无关",今天足球天空小毅特地整理了关于孙杨案因翻译不准延期宣判 CAS:翻译由当事人提供 与我无关内容,希望对您有用。

当地时间12月10日,国际体育仲裁法庭(CAS)在官网上发表关于孙杨案件的最新公告,因听证会翻译存在问题,当事双方正在准备新的笔录,包括一份完整翻译的孙杨证词,这些将作为仲裁小组商榷和仲裁的依据。因此,孙杨案的最终仲裁结果,在2020年1月中旬前不会公布。同时,国际仲裁法庭强调,翻译是由当事人提供,与CAS无关。

在CAS的公告中写道:

体育仲裁法庭周五审理了世界反兴奋剂机构对中国游泳运动员孙杨和国际泳联的上诉,2019年11月15日,在瑞士蒙特勒举行的听证会,通过网站进行了直播,让所有对此事感兴趣的人有机会关注会议的进程。

虽然听证会的流程大家都比较满意,但是有人对孙杨证词的翻译感到了担忧,必须解释的是,根据规定,仲裁委员会允许一方当事人使用仲裁语言以外的语言,条件是该方自费提供翻译。因为官方使用语言是英语,双方均同意使用同声传译,协助孙杨先生及其证人,为了保证其独立性和中立性,CAS不能雇佣翻译人员。

双方目前正在准备一份笔录,包括之前证词的翻译版本,小组要审议并且对其进行研究,鉴于这些情况,裁决预计不会在2020年1月中旬之前发布。


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。