您的位置:首页 >盘口分析 >

从“世林点赞”说起看中文足球文化的改变

时间:2022-04-08 00:59:16 来源:网络整理

第一个链接:

一个人的品味影响他对一种文化的参与度,而这群人的品味,只要占据了宣传媒体的主体,就能塑造一种文化。而当宣传的声音传入他人耳中,新的群体介入文化塑造时,他们最初会因为陌生感的加剧和自身地位的下降而变得不安和不快。他们会怀念过去并怀念他们。塑造的时代;他们轻视现在,因为现在不是他们的季节。中国足球文化的变化也反映了这一点。

在《从石林喜欢开始》中,我说过:

“过去,科普团体分享足球知识,创造足球文化,以足球杂志编辑、编辑、记者、足球评论员等为主要群体,以中央媒体为主要交流平台。他们的大部分收入水平属于中产阶级,受教育程度较高,有一定的文化积淀,而且由于处于80年代大陆小复兴的浪潮中,他们所塑造的足球文化也会流露出一种文艺的知性风格、官式风格,于是就有了一个追风少年,冰王子,风之子。在互联网兴起的时代,话语媒介分化,有资格塑造足球文化的群体正在迅速扩大和丰富,城市居民是新生力量。都市人的利益是不一样的,但其中一个共同的特点就是消除严肃的权威,强调轻松幽默,所以大叔代替了里斯本男孩,女孩代替了圣婴,大叔代替了圣婴。魔法鸟。”

在当今的中国足球文化中,没有可以说服所有人的乐趣,没有主流,但我们可以清楚地感受到,哪些乐趣最容易传播,哪些乐趣正在走向边缘。知识分子球迷,官方球迷,是中国足球文化中观众较少的一个群体,但不会消失,只会回到与现在的知识分子地位相当的状态。当今中国什么是足球文化,知识分子群体在社会中的地位和话语权已不如1980年代和1990年代。知识分子言论在社会结构和普世价值构建中的作用,长期以来一直受到官方和公众的质疑和重新评价。知识分子,尤其是该领域知识分子的社会地位正在逐步被边缘化,


从“世林点赞”说起看中文足球文化的改变

在1980年代和1990年代的中国足球文化中,知识兴趣是主流,但这只是因为互联网还没有普及,城市居民没有意识到他们可以自己塑造足球文化。所以这个主流注定是昙花一现,它的陨落也注定是不可逆转的。追风少年一去不复返,现在是石林赞叹的时代。

21世纪的第二个十年,在中国足球文化的世界里,最容易传播的文化兴趣是什么?是公民的味道,一种溶解严肃权威,集中嘲讽和玩笑,甚至自嘲的味道(口号是“自嘲”)。1980年代的球迷不会想到巴萨会被球迷嘲笑为一个小村庄(巴萨球员大多来自加泰罗尼亚的小镇,据说巴萨球员的外貌和气质一般都很朴素,而且他们的着装是相当农村的,非主流的风格);皇马将被称为皇家马戏团(拜仁主席在2002年嘲笑皇马是马戏团,还有人说是因为皇马在欧冠16朗时期没用);AC米兰更其实,他们的球迷会嘲笑自己是“我的头发”(一个电视字幕把AC米兰误打成AV米兰,AV=生片。还有人说米兰球迷聚会被扣钱,食物只有毛豆)。

在互联网时代初期,在网络直播还没有正式超越电视直播的时候,球迷对俱乐部和自己的称呼还是很讲究的,自嘲的人甚至可以认为是贬低主队. 直到现在,这样的痕迹依然存在。比如英超联赛中的“一魔两军一枪手”——红魔曼联、蓝军切尔西、红魔利物浦、枪手阿森纳都是比较时髦或者官方的绰号。此前,这些昵称也讲究优雅,比如白百合利兹联、喜鹊纽卡斯尔联、太妃埃弗顿,现在这些昵称依然存在,只是受到了自嘲昵称的巨大冲击。那是一个威严优雅的时代,


从“世林点赞”说起看中文足球文化的改变

当我们观察足球文化界的“Like by Shilin”现象和“昵称”的演变,我们也可以发现,昵称的缩短是大势所趋。在1980年代和1990年代甚至2000年代初期,不仅有狂人、足球王、国王、上帝、狸猫、皮波这样的词什么是足球文化,还有追风少年、禁区之王、足球之王、海布里之王、中场阴谋者、任意球之王、华尔兹大师都是四字或五字的新词,由不同的词组成,但如今,前者经常被保留,而后者逐渐被使用在中国足球世界,尤其是网络世界。算了,以后甚至可能只出现在央视或地方卫视的纪念节目中。造成这种对比的原因很简单,后者本身不仅模棱两可,而且还不够短!在手机和电脑是主要交流平台的当下,昵称越方便,就越容易传播。所以,新出的昵称大多是二字,甚至三字更多,比如团长、天使、邋遢、大叔、方大爷、渣大叔等。

足球成语的流行顺应了这一趋势,因为成语本身就具有很强的归纳性。就像第一篇关于“喜欢士林”的网络新成语一样,可以用来形容自己一文不值,却嘲讽别人没有自知之明。

成语的变体是七个字符的句子。当然,这也与我国浓厚的诗意氛围有关。中国足球文化中的七字成语,有一半是带有个人名字或昵称的四字成语,如“你生命中的强莫耶斯”、“莫耶斯不要死”、“足球天才范加尔”、 《天选之人》等。


从“世林点赞”说起看中文足球文化的改变

不知道读者有没有注意到,新创建的昵称不那么洋气了,但很多都是带有中国典故或中国色彩的词。过去,南安普顿大名鼎鼎的马修·勒蒂西尔会被称为“圣神”;西班牙金童托雷斯被称为“圣婴”;大帝(Beckenbauer)、华尔兹大师(Jr. Laudrup)、中场拿破仑(Hassler)、上帝的杰作(Schuana)等,都有西方风味,虽然像绿总督(Ince)、中国男孩(Recoba) ),但毕竟不是主流。现在,只要看一眼足球论坛,就会发现很多笑话绰号都非常中国化,比如齐达内的绰号齐玄宗,明眼人一眼就能用“唐玄宗”;Bravo 绰号“摄政王”,Terry'

这种变化与中国球迷对足球及其衍生品的思维方式和立场的变化有关。改革开放30年来,中西关系正在发生微妙变化。中国人如何看待西方文化,采取什么样的态度,也值得研究。

例如,在足球方面,现代足球起源于英国。现代足球比赛刚在大陆播出的时候,我们就好像在看一个外国的东西,我们对它的想象更像是一个陌生的东西。其他东西的态度,当时塑造足球文化的人,想虚心学习西方文化,尤其是规则意识。这是中国人积极接受西方文化影响,足球人塑造足球的时期。文化也相对西化。


从“世林点赞”说起看中文足球文化的改变

但今天不同了。经济和国力的发展,官方的宣传鼓动,学习传统势头的看涨,以及大量市民进场,让越来越多的中国球迷更愿意站在自己的角度思考问题。提升你的立场。谈到足球文化,带有中国气息的新足球词不断涌现,而西方风味开始衰落,“士林点赞”这样的成语流行起来。

可以说,“石林点赞”并非偶然,而是各种因素共同作用的必然结果。孙世林微微一笑,对帕托竖起了大拇指。他不会想到,从那一刻起,他就站在了中国足球文化的风口浪尖。

待续。


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。